În engleză se numește Splitting Froe, ori FROE în general. Se folosește pentru crapat lemnul, pe fibra, de către cei care produc draniță sau sindrilă.

L-am găsit acest instrument antic pe toate site-urile de meseriași, străini, însă nicăieri în România. Nu știu termenul românesc care îl definește. Dacă îmi spuneți cuțitoaie nu am făcut nimic. Poate nu are o denumire, deși mă îndoiesc. Am văzut filmulețe și toți o folosesc la crapat lemnul, dar nu-i spun pe nume. La englezi Froe e FROE, e clar și peste tot, inclusiv la Northmen se poate cumpăra cu bani serioși o astfel de sculă. 300 de EURO, forjată, coadă din lemn, ștanță cu ghilda lor.

Froe pentru crapat lemnul de la Northsmen
Splitting Froe

În Nord, la Suedezi am găsit altă imagine, alt producător, tot FROE. E ok, toți nordicii vorbesc engleză, însă în limba română mă interesează. Cine mă poate ajuta cu un răspuns?

de crapat lemnul
Gränsfors Froe

Dacă tot suntem aici, am mai văzut o denumire pentru o rindea de mână pentru profile rotunde, cu nume frumos, tradus din engleză – spokeshave – bărbierit șoptit. Frumos, am zambit întotdeauna despre această particularitate a limbii engleze, despre cum poate alătura termeni. În limba română doar Școala Ardeleană a vorbit astfel cu suflănas, gâtlegău … pentru cei care știu …

spokeshave
spokeshave

Un weekend nebănuit de frumos, pentru cei care în weekend meșteresc de plăcere.